All Lyrics by Rennie Sparks, translated into German by Niklas Kuhlendahl
   
Deine große Reise 

Wie Viertausend Tonnen Wasserstoff
die auf der Sonne explodieren
Wie das Wispern der Termiten
die Burgen bauen im Staub.
Hinter Dir bleibt keine Fährte mehr
Vergisst dein Portemonnaie im Bus

Deine große Reise, sie beginnt.

Wenn Automatik-Föns in Flughäfen
Deine Hände nicht mehr sehen,
Und Aufzugtüren Dich aussperren
Wenn Busse vorüber fahren.
Wenn der Einzige der mit Dir spricht
ein Deckenlüfter ist

Hat Deine große Reise begonnen        

Im Hotel starrst Du aus dem Fenster
auf abhebende Flugzeuge,
gehst über den Parkplatz
Du wirst nie finden was Du suchst
Du tanzt ab heute den Geistertanz
Im Garten bellt ein wilder Hund,

Deine große Reise, sie beginnt. 


Alufolie

Spät Neujahrsnacht, ein Hut aus Papier,
Irgendwann bist auch Du nicht mehr hier.
Der kindliche Traum vom Fall aus der Höh'
Ist ein Spatz auf der Schulter, der wispert: "Adieu!"

Evel Knievel schießt hoch in die Luft,
Ich liebe ihn mehr mit jedem Sturz.
Liza Minelli ging vier Wochen nicht raus,
sonst falle die Skylab bestimmt vor ihr Haus

Einst träumte mir, ich grüb mir ein Grab,
Und stiege hinein, zu warten drei Tag,
Tief in der Erde atme ich schwer
Eine Amsel hat Mitleid und fliegt zu mir her.

Was sich regt wird stille stehen,
Was man zusammentrug verwehen,
Was wir aufbauen – es wird zerfallen,
All Deine Träume erfüllt.




Mittags breit

Es war einmal ein Pudel, der hielt sich für ’nen Cowboy, doch er lebte im Käfig, so groß wie sein Zeh. Trotzdem sein Schimmel nur ne Zahnstocher-Schachtel war, galoppierte er herum bis man ihn überfuhr.
Manchmal schwing ich meine Arme wie ein Kolibri, nur zur Erinnerung: Ich werd nie fliegen.
Manchmal brenn ich meine Arme mit Zigaretten und tu so als müsst ich nicht schreien wenn ich sterbe.
Manchmal warte ich drauf endlich Krebs zu kriegen. Ich könnt wenigstens fernsehen so viel wie ich will. Auf meinem Todbett bekäme ich die Antwort, auch wenn meine Fragen dann ganz egal sind.
Könnt ich leben so lang wie der Mond – ich beneidete noch die Sonne.
Lebte ich nur für einen Tag – bis Mittag wär ich dicht.   







Wir schossen einen Bären

Wir schossen einen Bären
Das Luftschiff ging entzwei
Der Kompass ging verloren
Das Radio gab auf

Wir grillten unsere Pferde
Unterwegs im tödlichen Sumpf
In einer Kalkstein Höhle
fand ich einen Totenkopf
Ja, Julia, ich fand ’nen Totenkopf.

Der Käpt’n bekam das Fieber
Ich band ihn an einen Baum
Wir starrten blind ins Feuer
Zu überhören sein Geschrei

Ich tötete ein Rehkitzlein
das keine Angst vor mir empfand
Wir drehten es überm Lagerfeuer
Und uns war furchtbar kalt
Oh, Julia, uns war so furchtbar kalt

Ein Floß gebaut aus Haut und Knochen
Trug am Ende nur Fünf Mann
Die andern blieben am Strand zurück
Sie schrien uns wütend nach
Ja, Julia, sie schrien uns wütend nach

Doch wie die See uns drehte
Wie die Wellen tosten
Der Käpt'n rannte in den Sturm
Da war'n wir nur noch vier

Jeder zog ein Stückchen Holz
Bis Ich nur übrig war
Doch Julia Du bist bei mir jetzt
In allen Wellen um mich her
Ja, Julia, überall um mich her
Your Great Journey

like four million tons of hydrogen
exploding on the sun
like the whisper of the termites
building castles in the dust
you’re no longer leaving foot prints
you left your wallet on the bus

Your great journey has begun

When automatic sinks in airports
no longer see your hands
and elevator doors close on you
when buses drive right past
when the only voice that answers
is the whir of a ceiling fan

Your great journey has begun

staring out hotel windows
at planes taking off
walking round the parking lot
you will never find your car
you’ve begun to dance the ghost dance
stray dogs gather in your yard

Your great journey has begun


Tin Foil

Late New Year's Eve, paper hat on your head,
it's hard to believe you'll ever be dead.
But that dream where you're falling you've had since you're five
is a bird on your shoulder who whispers goodbye.

Evil Knievel shot up from dead grass. I loved him better each time he crashed. Liza Minnelli spent a month in her bed certain that Skylab would fall on her head.

One night I dreamed that I dug my own grave and climbed down inside to patiently wait. Down in the ground I breathed the warm air and blackbirds flew down to nest in my hair.

What is moving will be still.
What's been gathered will disperse.
What's been built up will collapse.
All your dreams fulfilled



Drunk by Noon


There once was a poodle who thought he was a cowboy, but he lived in a cage the size of his thumb. And, though his white horse was a box of toothpicks, he galloped around until hit by a car.

Sometimes I flap my arms like a hummingbird just to remind myself I'll never fly.
Sometimes I burn my arms with cigarettes just to pretend I won't scream when I die.

Sometimes I can't wait to come down with cancer. At least then I'll get to watch tv all day. And on my deathbed I'll get all the answers even if all my questions are taken away.

If my life was as long as the moon's, I'd still be jealous of the sun.
If my life lasted only one day, I'd still be drunk by noon.



AFTER WE SHOT THE GRIZZLY

After we shot the grizzly
    After the airship crashed
    After we lost the compass
    After the radio went dead

We shot and ate the horses
    We marched through deadly swamps
    Inside a limestone cave
    I found a human skull
        Yes, Mary, I found a human skull

 The captain caught a fever
    we tied him to a tree
    We stared into the fire
    And tried not to hear his screams

I killed a tiny antelope
    not scared by my approach
    we turned it over dying flames
     ass we huddled in the gloam
        Yes Mary, we huddled in the gloam

We built a raft from skin and bones
    Only five could safely float
    the others stood upon the shore
    they screamed and threw sharp stones
        Yes Mary, they threw the sharpest stones

But how the sea did spin us
    How the waves did roar
    The captain jumped into the storm
    then we were but four

one by one we chose our straws
    till only I remained
    but Mary you are with me now
    all around me in the waves
        Yes Mary, you are in the waves